各国建筑风格及特点英语,各国建筑风格及特点英语翻译

gkctvgttk 58 0

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于各国建筑风格特点英语问题,于是小编就整理了2个相关介绍各国建筑风格及特点英语的解答,让我们一起看看吧。

  1. 求:各国标志性建筑物!(英文)?
  2. 对于文化传承,如何看待我国一些建筑物欧美风,取外国洋名?

求:各国标志性建筑物!(英文)?

中国---长城(Great Wall)

英国---大本钟(Big Ben)

各国建筑风格及特点英语,各国建筑风格及特点英语翻译-第1张图片-建筑时空网
图片来源网络,侵删)

澳大利亚---悉尼歌剧院(the Sydney Opera House)

美国---自由女神像(the Statue of liberty)

法国---凯旋门(the Triumph Arch)

各国建筑风格及特点英语,各国建筑风格及特点英语翻译-第2张图片-建筑时空网
(图片来源网络,侵删)

埃及---金字塔(the pyramid)

马来西亚---双塔(Mark )

俄罗斯---莫斯科圣巴西利亚大教堂(Moscow Brasilia Cathedral St.)

各国建筑风格及特点英语,各国建筑风格及特点英语翻译-第3张图片-建筑时空网
(图片来源网络,侵删)

比利时---撒尿男童(Search boys )

意大利---比萨斜塔

对于文化传承,如何看待我国一些建筑物欧美风,取外国洋名?

所谓文化传承,追求一切先进的文化应当是它的惟一标准!而不是什么东方、西方,什么中国、外国。包容精神,又是传承的前题。没有包容,就没有吸收,就没有鉴别,就没有剔除,没有了发扬光大。这也适用于欧式建筑!凡是人为故意割裂者,都是文化传承的罪人!

文化是一个时代一个民族的根

中国素来有礼仪之邦的美称,是文化底蕴历史悠久的国家

同时也秉承着“与时俱进”“取其精华,去其糟粕”的理念,将文化良性的传承

能留下来的一定是最可贵的

对于取欧美风,这样的风气,也反映了一个时代的人文,人们更加的追求新鲜感,但最后时代会验证,好的就是好的,不好的就是不好的

如果取外国的洋名是为了促进中国的发展和外交,站在大局观上,应该是一种有长远创新观念的行为

如果取外国洋名纯粹为了“装”,那一定会适得其反。


崇洋***,外国的月亮比中国圆,外国的星辰比中国亮,外国的人心比中国的人心坏,外国的******比中国的传染性强,外国的全若粒有超高营养、能治百病,中国的大粪只能肥沃田野。反正外面的一切都比中华好。总之那是一大拨吴三桂汪精卫之流的思潮,中华的爱国之士应痛批之

  中国是个拥有五千年历史文化的大国,因此传统优秀文化的传承至关重要。

  中国式建筑就是需要我们传承好的一项文化,经历上千年的演变,中国的建筑已经到了一个成熟的阶段,北京故宫就是一个最为典型的例子,在外国,一谈起中国建筑,外国人第一个想到的就是北京故宫

  而在如今多元化的世界,我们也会接触到很多的外国文化,外国建筑就是其中之一,在各个城市都能看到一些取着“洋名”的西方式的建筑,这并不是崇洋***,前面已经说到了,如今是个多元化世界,经历多元化、政治多元化、还有文化的多元化等等。

  所以出现一些取着“洋名”的西方建筑是很正常的,这是文化交流的一种方式,我们既要做好文化传承,又要做好文化交流。

  但要注意的就是凡事都要有个度,物极必反,所以如果过多的崇拜外国建筑而忽略了我们自己建筑文化的传承,那就是另外一回事了!


到此,以上就是小编对于各国建筑风格及特点英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于各国建筑风格及特点英语的2点解答对大家有用。

标签: 中国 外国 传承