大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于波哥大建筑风格的问题,于是小编就整理了3个相关介绍波哥大建筑风格的解答,让我们一起看看吧。
深度解析哥伦比亚?
哥伦比亚在拉美属中等发展水平,市场化程度较高。1819年,哥伦比亚共和国重获解放。1821年哥伦比亚与现厄瓜多尔、委内瑞拉、巴拿马组成大哥伦比亚共和国,
哥伦比亚共和国,位于南美洲北部,东邻委内瑞拉、巴西,南接厄瓜多尔、秘鲁,西濒太平洋,西北与巴拿马相连,北临加勒比海。
面积114.1748万平方千米,人口为5000万左右。
1、哥伦比亚和委内瑞拉、厄瓜多尔曾经组成过一个大哥伦比亚共和国;这个共和国主要是靠玻利瓦尔个人威信维系,他死后即分崩离析。
2、哥伦比亚其实底子不错,海陆兼备、油气储备高、煤炭储量南美第一、绿宝石储量世界第一、盛产黄金白银鲜花香蕉;可治安和稳定性极差,贫富差距太大,***现象频发。
3、哥伦比亚人均GDP有6***5美元,在南美属于中等,但其30%左右为贫困人口。
4、人口分布不均匀,大部分人集中在几座大城市。
5、在哥伦比亚,99.2%的人懂西班牙语。
6、《百年孤独》作者,马尔克斯的故乡。
7、胖嘟嘟版的蒙娜丽莎,即来自哥伦比亚艺术家费尔南多.波特罗之手。
8、哥伦比亚对不满周岁的婴儿实行免费医疗。
马尔克斯第一部***?
1955年,加西亚·马尔克斯的第一部长篇***《枯枝败叶》在波哥大出版,被认为是“哥伦比亚的一桩重要***”,“他以引人入胜、生动有力的风格如此迅速赢得广泛的声誉。”
当时22岁的马尔克斯历尽艰辛,完成了他的第一部***《枯枝败叶》。手稿送到出版商手里,竟然没有一个人感兴趣。今天的文学评论家是这样评价这部***:这是一部内容充实的书稿,他已经包含了马贡多的毁灭以及他对昔日的眷恋的全部内容,仅凭这一点就可以理直气壮的使他的作者名扬拉丁美洲。
但是,马尔克斯的第一部***遭到了当时的西班牙文学评论家吉列尔莫·德托雷的退稿。当时德托雷是西班牙移民文人经办的,阿根廷布宜诺斯艾利斯著名的,洛萨达出版社的审稿编辑。退稿时德托雷还附了一条措辞生硬的评语:“此书毫无价值,但艺术上似有可取之处。”德托雷甚至还忠告马尔克斯,最好还是从事其他的更有价值的工作。
面对出版社编辑无情的退稿,马尔克斯并没有退缩,也没有减少对文学的热爱。当时,他的手头并不宽裕,但他还是在朋友的帮助下,自费出版了他的第一部***《枯枝败叶》。
出名之后的马尔克斯说:“我非常珍惜随着我的荣誉而来的各种荣耀。但是,我更珍惜从我童年起就经受的种种打击、挫折乃至失败。我至今当然仍然清楚地记得伟大的编辑家吉列尔莫·德托雷先生,是他毫不留情的退回了我的第一部***……”
百年孤独哪个出版社最好?
市面上有许多不同版本的《百年孤独》,不同版本的翻译质量和出版社的编校质量也有所不同。以下是一些比较受欢迎的版本:
- 黄锦炎版:上海译文出版社出版,该版本是中国首个未经授权的译本。它直接从西班牙语原版翻译过来,更接近原著的语言和风格。
- 高长荣版:北京十月文艺出版社出版,该版本根据英语版和俄语版转译而来,因此可能存在一些翻译错误和遗漏。
- 吴健恒版:云南人民出版社出版,该版本据波哥大1981年版的第七版全文译出,未做任何删节,是中国大陆的首个全译本。
- 范晔版:南海出版社出版,该版本是中国首个获得授权的译本,较为规范。它的翻译质量也得到了广泛的认可。
到此,以上就是小编对于波哥大建筑风格的问题就介绍到这了,希望介绍关于波哥大建筑风格的3点解答对大家有用。